三五小说

三五小说>看得见风景的房间电影免费 > 解读 姓名隐喻揭秘(第2页)

解读 姓名隐喻揭秘(第2页)

韦斯的本意是“带柱子的回旋楼梯”,在卡尔·弗里德曼看来,这代表一种“僵化”的感觉。奈杰尔·梅珊洁认为,韦斯(vyse)这个词同时影射“反常的、不自然的力量”(vice),也影射他和乔治对露西的“争夺”(vie)。

埃莉诺·拉维西(EleanorLavish):言情小说作者,夏洛特的好友

埃莉诺是海伦的变体,意思是“光彩夺目”,这是拉维西小姐性格的一个侧面。她自称爱打破常规,相信波西米亚生活方式,在普遍比较保守的中产阶级老小姐当中确实比较引人注目。

拉维西有“慷慨、无节制”等意思,隐喻拉维西小姐作为言情小说作者的一个侧面:言语行为过于奔放,无节制地到处寻找浪漫。

依托这个角色,作者也制造了一个重要的反讽:风风火火的拉维西小姐让露西非常讨厌,偏偏她的行为对露西起到了莫大的帮助。

在小说的第一部分,去圣十字大教堂那天她撇下露西,还拿走观光指南,使得露西跟乔治有了真正的交流;大家一起郊游的时候,她想方设法把露西挤兑走,结果露西被意大利车夫法厄同领到了乔治身边,两人拥抱亲吻。在小说的第二部分,拉维西小姐化名出版的小说引发了乔治和露西的第二个吻,让露西被迫面对自己心中的**。

拉维西小姐的话有时候带着预言意味。她嘲笑在铁路公司工作的乔治肯定是个行李员(搬运工)。于是乔治在书里至少抱着(搬运)露西走动了两次:在第四章和小说结尾。这当然也是个喜剧性的反讽。不排除这种无意中直指真相的话,正是她招人恨的原因之一。

和塑造得极为成功的巴莱特小姐一样,拉维西小姐也不是一个扁平人物。她日常的言语做派往往矫饰浮夸,对个人生活却又讳莫如深。在本书中,她和同为老小姐的夏洛特是一组精彩的镜像人物:围绕男女主角的恋情,两人一个搬弄是非说故事,一个添油加醋写故事。

卡斯伯特·伊戈(CuthbertEager):佛罗伦萨的英国侨民牧师

卡斯伯特意为“著名”,这反映了他的身份,作为英国侨民在佛罗伦萨的侨民牧师,他在当地有一定的名望,他对此也颇为自负。

伊戈意为“急切”,暗示这位牧师性格中有急于卖弄的成分。不过他总是卖弄得太着急,在显示自己学问如何渊博时,容易犯一些知识性错误。

凯瑟琳·艾伦(eAlan):老小姐,特蕾莎的妹妹

凯瑟琳意为“纯真”,符合一位老小姐的童贞特质。

艾伦意为“和谐,和睦”。喻指两位艾伦小姐绕来绕去把话说得四平八稳的本事。

特蕾莎·艾伦(TeresaAlan):老小姐,凯瑟琳的姐姐

特蕾莎意为“谨慎”,根据小说,她比妹妹凯瑟琳更警觉,不如妹妹待人亲切。艾伦姐妹是一组同中有异的镜像。

玛丽安·汉尼却奇(MarianHoneychurch):露西的妈妈

这个名字是玛丽和安的组合,玛丽是圣母的名字,安是“喜爱”的意思。暗示露西的母亲玛丽安是一个性格讨人喜欢的人。福斯特本人表示,这个角色是借鉴他外婆露易丝的形象塑造出来的。

弗雷迪·汉尼却奇(FreddyHoneychurch):露西的弟弟

露西的弟弟弗雷迪天性简单,容易交朋友,他也是汉尼却奇家的继承人。因此,他这个名字恰如其分地带有“性情平和的当家人”的意思。

明妮·毕比(MinnieBeebe):毕比先生的侄女

来自罗马神话智慧女神密涅瓦(希腊神话中的雅典娜),意为“聪明人”。在小说中,巴莱特小姐为车费如何找零晕头转向,塞西尔等人糊弄她,明妮却看得很清楚。

鲍威尔(Powell):露西家的外国园丁兼车夫

鲍威尔意为“准备,愿意”。一个兼任园丁和车夫的人经常要准备好提供服务,这是个贴切的名字。

完结热门小说推荐

最新标签